Má tá tú riamh a bhí go dtí an Phortaingéil, a chur ar turas ann fiú é. Sé taitneamhach tír le leisurely, unhurried, lyrical agus beagán melancholic faoi nádúr daoine. An ailtireacht na cathracha cosúil leis an Spáinn, go leor de greenery, dathanna geala agus soilse, Theas is iad na dathanna deas caress an tsúil. Tá mé nach bhfuil portaingéilis agus ní staidéar domhain ar an stair, traidisiúin, litríocht, agus rud éigin de an Phortaingéil. Mar sin mé ní féidir le gach duine labhairt ar a son féin, ach ina ionad sin athrá na focail eile, níos mó dhaoine enlightened, a bhfuil mé claonadh a bhíonn le muinín. Tá mé ag déanamh staidéir ar na Brasaíle portaingéilis teanga, agus rud éigin (go hionraic, is beag), tá a fhios agat. Sa Phortaingéil thuig mé go bhfuil mo Brasaíle tá go hiomlán useless. Labhraíonn siad ar bhealach éagsúil. An ton gutha go hiomlán difriúil, an fuaimniú de beagnach gach focal difriúil. Stór focal na teanga é chomh maith éagsúla. Elementary focal Bricfeasta a dúirt éagsúil i an Bhrasaíl agus an Phortaingéil.

Murab ionann agus an mhór-roinn agus na Brasaíle leagan de portaingéilis teanga níos substaintiúla agus níos mó suntasach ná an Mheiriceá agus na Breataine béarla. I mo thuairimse, mar sin. Go Ginearálta, más rud é dhírigh sé ar an Bhrasaíl, an gá chun foghlaim portaingéilis na Brasaíle, an Phortaingéil, portaingéilis glan. D fhonn a sheachaint teagmhais a mheascadh ní fiú é mé le haghaidh mé féin a thuiscint go soiléir. Cathrach sa Phortaingéil i bhfad níos ciúine agus níos moille ná Moscó. Sin é an rithim an saol éagsúil ó iad. Nuair a bhíonn tú ann, tú a fháil a úsáidtear chun sé chun siúl leisurely agus mall, aoibh gháire agus a bheith dea-bhéasach. Ar filleadh go Moscó, thuig mé nach féidir liom a d oirfeadh i coirnéil, ie, níos simplí, bumping i daoine sa subway. Ní dóigh liom go bhfuil am a sheachaint ag bualadh an chos, ar lámh nó ar an elbow le duine éigin. Go Ginearálta, an chéad lá ar ais a bhí mé shoved agus ciapadh.

Thóg sé cúpla lá

An ealaín na maneuvering i an sreabhadh na daoine a tháinig ar ais go dtí dom chun siúl go tapa gan teagmháil duine ar bith, ar feadh cúpla soicind a squeeze in áit ag teastáil le caillteanais íosta agus bruises go dtí an comhlacht agus an nerves, a fháil ar an cosán is giorra agus bronirovat sé gan go bhfuil i Moscó ní a dhéanamh.

Tá an rithim éagsúla

An rithim is féidir leat a swirl cosúil le tornado agus caith i gcás nach bhfuil tú mhaith (má tá tú, ar ndóigh, fós beo). Agus b fhéidir nach le caith sé ar shiúl, má tá tú sinhroniziruete. Tógann sé seo am, agus, ar ndóigh, cumhacht. An portaingéile a dhéanamh nach bhfuil cosúil le go áitíonn, go díreach téigh go dtí na coimhlintí. Níl ort ach a chur, tá siad ar fad ag fulaingt. Tá siad Eorpach conformists. Más rud é nach bhfuil siad cosúil le rud éigin, beidh siad ag osna, gearán a dhéanamh, ach go daingean chun dul a thuilleadh, nach bhfuil ag labhairt. Tá siad i bhfad níos suaimhní ná an spáinnis. A n-emotionality bog agus mellow mar gcalafort d aois. Na portaingéile nach bhfuil bail ar fónamh orthu go háirithe ag an Spáinnigh, a mheas iad ionróirí agus usurpers de a gcríoch. Réir dealraimh, tá siad ach eagla go bhfuil an Spáinnigh ag iarraidh costas nua-aimseartha a ghlacadh seilbh an Phortaingéil agus a tionchar an-mhór ar sé. Cúpla bliain ó shin sa Phortaingéil bhí fiú dlí a thoirmeasc ar an díol eastát réadach na spáinne cuideachtaí. (Mar gheall ar an cheapness de eastát réadach na spáinne cuideachtaí a bhí ag ceannach an teach ann agus d oscail oifigí sa Liospóin go bhfuil na portaingéile, ní raibh cosúil leis). An portaingéile a bhfuil beagán éad an Bhrasaíl. Tar éis seo, d oscail siad é, tá sé mar a déarfá, a gcuid leanaí, a d ‘fhás suas agus d’ fhág i bhfad taobh thiar a máthair. An tuismitheoir go bhfuil an-bhródúil as an leanbh agus íogair chun comparáid a dhéanamh idir an Phortaingéil leis an Bhrasaíl. Nach bhfuil muid Brazilians. Táimid ag portaingéile. Tar éis an tsaoil, na portaingéile tá daoine bródúil, atá, in ainneoin a ganntanas agus fadhbanna eacnamaíochta, coinníonn a fhlaithis agus féiniúlacht náisiúnta.

Tá sé fiú ar leith

Má tá guy a thosaíonn ag Dul a portaingéilis cailín, is féidir leat a bheith cinnte go bhfuil sé ó féin nach bhfuil ag dul in áit ar bith. Cailíní le linn a cruinnithe agus suirí cling go dtí an guy ar stranglehold agus cosúil le gearán a dhéanamh nach bhfuil fir maith liom é, nach bhfuil a thabhairt dóibh a saoirse phearsanta. Anois tá an guy i gcónaí ar na riachtanais a bheidh le a chailín, agus más rud é nach bhfuil sé ar fud mar sin, caithfidh sé a bheith ina chúis mhaith. Ba mhaith liom a bheith ina n-aonar le haghaidh ina chúis nach a mheas. Cad a dhéanann amháin má tá muid le chéile. Mar sin, mé cur síos ar an portaingéile cailíní cúpla de mo chairde i ndáil le fir. Agus ag an am céanna fir fós a bheith chun iarracht go crua chun a bhuaigh an cailín. Cailín an Phortaingéil bródúil agus inaccessible créatúir. Ar an bhfíric go bhfuil portaingéilis-sobstvennosti bhfuil a n-fir ní chiallaíonn go bhfuil siad réidh chun rush chuig an chéad comer. Ba chóir fear a bhuachan ar dtús, agus ansin beidh bean a bhfuil i mo roinnt tuairimí déanta as an dara turas go dtí an Phortaingéil agus ón comhrá a dhéanamh le daoine ann. Sa phortaingéil, ar ndóigh, níos mó versatile agus ach cúpla focal is féidir liom a rá i bhfad faoi an tír ar fad, ach tá mé a lán de na cad a dúirt sé (scríobh) tar éis mo chéad turas go Liospóin agus Porto. Chomh maith leis eile dom i bhfad ró-cad é a dúirt (go háirithe treoirleabhair, eolairí agus Idirlín), agus mar sin go réidh agus go hálainn (ie am) a chothromú. Suimiúil go leor, an Phortaingéil agus an Bhrasaíl ar na fuaimeanna céanna. An phortaingéil nach bhfuil fós beag an Bhrasaíl, agus féin-leor (agus beagán underrated) tír a bhfuil stair shaibhir agus cultúr. Ach is tábhachtaí, ar ndóigh, go bhfuil an tír a thug an domhan An bhrasaíl. Chun seo tá sé riachtanach chun grá tenderly agus ó chroí leith

About